Grabsteinnummer 29 (Schwedt)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist geborgen
2 איש אמונים הלך תמים ein Mann der Zuverlässigkeit, er wandelte untadelig,
3 ירא אלהים וסר מרע fürchtete Gott und mied das Böse.
4 היה היקר כ''ר נחמיה בן כ Er war der teure geehrte Herr Nechemia, Sohn des geehrten
5 צבי נאסף אל עמיו בשיבה Zwi. Er wurde versammelt zu seinem Volk im guten
6 'טובה אור ליום ד' ה Greisenalter, am Abend vor Mittwoch dem 5.
7 מרחשון כת''ר לפ''ק Marcheschvan 620 n.d.kl.Z.
8 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: vgl. Psalm 15,2 und Sprüche 28,18
  • Zeile 3: vgl. Hiob 1,1; 1,8; 2,3
  • Zeile 5: vgl. 1. Mose 49,29 und 4. Mose 27,13
  • Zeile 6: vgl. Gen 25, 8 (Abraham starb im guten Greisenalter)

Deutsche Inschrift

Und walle ich auch im Todesschattenthal
so walle ich dem ... den du ...
Hermann Goldapp
geb. im April 1780
vollendet am 2. Febr. 1859
Unvergesslich den Seinen

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Blattwerk
  • Höhe (cm): 140
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Anmerkung: Der Stein ist zerbrochen; der obere Teil liegt und nur die hebr. Inschrift ist sichtbar. Der Text der deutschen Inschrift wurde aus der Dokumentation von Hans-Georg Eichler, 1978, entnommen. Die Fotografien wurden 1997 aufgenommen.
  • Quelle: Stadtarchiv Schwedt, Jüdische Akten

Angaben zur Person

  • Nachname: Goldapp
  • Vorname: Heimann
  • Jüdischer Vatername: Zwi
  • Geburts-/Heimatort: Tütz
  • Geburtsdatum: 01.04.1780
  • Sterbedatum: 02.11.1859
  • Familie: Heimann Goldapp war der Vater von Sara Goldapp (Stein 108).