Grabsteinnummer 37 (Beelitz)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פה טמונות עצמות Hier sind geborgen die Gebeine
2 אשת חיל כל ימיה מעשיה היו‏‎ ›der tüchtigen Gattin‹, all ihre Tage waren ihre Taten
3 לשם שמים אשה חשובה והצנועה um des himmlischen Namens willen, eine angesehene Frau und die Züchtige,
4 ‎‏מרת גיטל בת כ״ה [...] הכהן Frau Gittel, Tochter des geehrten Herrn ... Hakohen,
5 שנפטרה ביום ה׳ ונקברה ביום ו׳‏‎ die verschieden ist am Tag 5 und begraben wurde am Tag 6,
6 עש״ק ט״ו אלול תקפ״ג לפ״ק ׃‏‎ dem Rüsttag des heiligen Schabbat, 15. Elul 583 der kleinen Zählung.
7 שני חייה הגיעו למספר ג״ע שנים‏‎ Ihre Lebensjahre erreichten die Zahl von 73 Jahren.
8 כוס מלא מסך אהה! שתה גם שמריה ׃‏‎ ›Kelch voll des Mischtrankes, wehe, sie trank auch seine Hefen‹,
9 עובר אורח, שים לב אל תשא קנה Vorbeiziehender, beachte, erhebe keine Trauerklage.
10 ‎‏אב[...]נה ׃ [...]
11 ‎‏תנצב״ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: Spr 31,10
  • Zeile 8: Nach Ps 75,9; bis Z 10: punktierte Eulogie

Angaben zum Stein

  • Qualität: Keine Angabe
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Krone
  • Höhe (cm): 96
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Stark verwitterte schmalhohe Stele mit geschweiftem Flachbogenabschluß; vor allem im unteren Teil ist die Inschrift teilweise verloren.
  • Anmerkung: Grab einer verheirateten Frau

Angaben zur Person

  • Nachname: [...]
  • Vorname: Gittel
  • Jüdischer Vatername: [...] Hakohen
  • Sterbedatum: 21.08.1823
  • Familie: verheiratete Frau