Grabsteinnummer 20 (Beelitz)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ״נ | Hier ist begraben |
2 | הבן יקיר לי נקטף באבו | ›der mir teure Sohn‹, ›gepflückt noch in seiner Blüte‹, |
3 | ה״ה [...] ליב | es ist ... Löb, |
4 | [...] | [...] |
5 | נפטר ביום ד׳ כ״ד [...] | verschieden am Tag 4, 24. ... |
6 | ונקבר ביום ה׳ כ״ה [...] | und begraben am Tag 5, 25. ... |
7 | [ת]קצ״ח לפ״ק | 598 der kleinen Zählung. |
8 | תנצב״ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: Jer 31 19(20)
- Zeile 8: Ijob 8,12
Angaben zum Stein
- Qualität: Keine Angabe
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 94
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Stark verwitterte Stele mit flachem Dreiecksgiebel, die Inschrift ist teilweise verloren.
- Anmerkung: Im jüdischen Jahr 598 fiel der 24. eines Monats dreimal auf Tag 4 (Mittwoch): am 24. Cheschvan (= 22.11.1837), am 24. Adar (= 21.03.1838) und am 24. Av (= 15.08.1838).
Angaben zur Person
- Nachname: Löb
- Sterbedatum: xx.xx.1838