Grabsteinnummer 12 (Schwedt)
-
Foto: H.Bethke -
Foto: H.Bethke
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | ... | ... |
2 | ... | ... |
3 | פ''נ | Hier ist geborgen |
4 | הילדה נעימה פויגל בת | das anmutige Mädchen Vögelchen, Tochter |
5 | ר' שלום נולדה י''ב אדר | des Herrn Schalom, sie wurde geboren am 12. Tag |
6 | ראשון תרכ''א ונפטרה | des ersten Adar 621 und verschied |
7 | ו' טבת תרכ''ט לפ''ק | 6. Tewet 629 n.d.kl.Z. |
8 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 6: Im Jahr 621 gab es nur einen Adar (also keinen ersten Adar)
Deutsche Inschrift
In der Jahre zarter Blüthe
blühte mein Leben ab.
Sank ach so früh und schnell
ich ins Grabe
Franziska
Michaelis
geb. 22. Febr. 1861
vollendet 20. Dec. 1868
Unvergesslich den Ihrigen
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Höhe (cm): 155
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Quelle: Stadtarchiv Schwedt, Jüd. Akten
Angaben zur Person
- Nachname: Michaelis
- Vorname: Franziska
- Jüdischer Name: Vögelchen
- Jüdischer Vatername: Schalom
- Geburtsdatum: 22.02.1861
- Sterbedatum: 20.12.1868
- Familie: Franziska war eine Tochter von Gustav Michaelis (Stein 100), Schwester von Hermann (Stein 88)