Grabsteinnummer 29 (Lindow)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש יקר הלך בדרך תמים | ein teurer Mann, er wandelte auf untadeligem Wege, |
3 | כ''ה אברהם | der geehrte Herr Abraham, |
4 | בן כ''ה אליהו ז''ל | Sohn des geehrten Herrn Elijahu sel.A. |
5 | נולד ביו' א' ב' ניסן תקל''ה | Er wurde geboren am Sonntag, 2. Nissan 535 |
6 | ונפטר ביו' עש''ק ג' אדר שני | und verschied am Vorabend des Heiligen Schabbat, am 3. Tag des zweiten Adar |
7 | תרי''א לפ''ק | Â (621) n.d.kl.Z. |
8 | ...אך מיתה ב | Doch der Tod .... |
9 | באב אדמה | .... |
10 | רחש אבל...ואנחה | ... |
11 | ..הל | ... |
12 | מאשר הוא בא שם שבה | ... |
13 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: vgl. Psalm 15,2
- Zeile 8: Zeile 8-12: Akrostichon: אברהם - Abraham
Deutsche Inschrift
Hier ruht
unser (tief)geliebter Vater,
Schwieger- und Großvater
Abraham Michaelis
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 147
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Der Stein ist zerbrochen und liegt (deutsch oben)
Angaben zur Person
- Nachname: Michaelis
- Vorname: Abraham
- Jüdischer Name: Abraham
- Jüdischer Vatername: Elijahu
- Geburtsdatum: 02.04.1775
- Sterbedatum: 07.03.18xx