Grabsteinnummer 15 (Kremmen)
-
Foto: B. Heidenhain -
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש יקר ... תמים | ein teurer Mann (...) untadelig. |
3 | 'החבר ר | Der gelehrte Herr |
4 | יואל בן הח''ר ישראל | Joel Sohn des Gelehrten Herrn Israel |
5 | בעהרענדט | Behrendt |
6 | נולד ביום כ''ו כסלו תקמ''ב | Er wurde geboren am 26. Kislev 542 |
7 | ונפטר ביום ג' כ''ח חשון תרכ''א | und verschied am Dienstag, 28. Cheschwan 621 |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 9: Zeile 9-12: Akrostichon: יואל = Joel
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
unser guter Vater, Schwieger-
und Großvater
Joel Israel Behrendt
geb. am 13. December 1781
gest. am 13. November 1860
Tief betrauert
von den hinterbliebenen Kindern.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Behrendt
- Vorname: Joel Israel
- Geburtsdatum: 13.12.1781
- Sterbedatum: 13.11.1860
- Familie: Joel Israel war der Ehemann von Taube Behrendt (Stein 9)