Grabsteinnummer 21 (Joachimsthal)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | 'האיש היקר יראת ה | der teure Mann, er füchtete Gott, |
3 | הח''ר יצחק בן ח''ר חיים | der gelehrte Herr Jizchak. Sohn des gelehrten Herrn Chaim. |
4 | נולד ביום י''ד אלול | Er wurde geboren am 14. Elul |
5 | שנת תקע''ה לפ''ק | im Jahr 575 n.d.kl.Z. |
6 | ונפטר ביום ג' ה' מנחם אב | und verschied am Dienstag, 5. Menachem Aw |
7 | שנת תרמ''ד לפ''ק | im Jahr 644 n.d.kl.Z. |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 6: der 5. Aw 644 war ein Sonntag
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
unser
ter Gatte,
Vater,
Grossvater
der Kaufmann
Isidor Heymann
Sept. 18.
. Juli
Ruhe seiner Asche
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Heymann
- Vorname: Isidor
- Jüdischer Name: Jizchak
- Jüdischer Vatername: Chaim
- Geburtsdatum: 19.09.1815
- Sterbedatum: 28.07.1884