Grabsteinnummer 2 (Biesenthal)
-
Foto: Brigitte Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | היקר כה''ר ר' יעקב | der teure, geehrte Herr Jakob, |
3 | בן כה''ר ר' שמואל | Sohn des geehrten Herrn Schmuel. |
4 | 'נפטר ביום א' ז | Er verschied am Sonntag, 7. |
5 | אייר ונקבר ביום | Ijar und wurde begraben am |
6 | ד' יו''ד בו תרכ''ט לפ''ק | 10. des Monats (im Jahr) 629 n.d.kl.Z. |
7 | ויהי יעקב שתים | Und Jakob war |
8 | וששים שנה ומת | 62 Jahre alt und starb. |
9 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 7: Zeile 7+8: vgl. 1. Mose 5,18
Deutsche Inschrift
Ruhestätte
des besten Gatten und Vaters
Jacob Fliess,
geb. d. 4. Januar 5567 (1807)
gest. d. 18. April 5629 (1869)
----------
Wenn ihr gekannt den Theuren
in frommer Demut des Herzens,
Wie er mit rastlosem Sinn
sorgsam und liebend gewirkt,
O dann ahnt ihr den Schmerz
den tief durchbebenden Kummer
Der unsere Seele umhüllt.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Granit
- Höhe (cm): 118
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Stele mit pyramidalem Abschluss; Reste eines aufgesetzten Ornaments aus Metall
Angaben zur Person
- Nachname: Fließ
- Vorname: Jacob
- Jüdischer Name: Jakob
- Jüdischer Vatername: Schmuel
- Geburtsdatum: 04.01.1807
- Sterbedatum: 18.04.1869