Grabsteinnummer 3 (Perleberg)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | נפטרת בשם טוב יו' ה' ונ' יו' ו' ח' אלול התקעו | Sie verschied in gutem Namen am Donnerstag und wurde begraben am Freitag 5. Elul 5576. |
2 | פ''ט | Hier ist geborgen |
3 | אשה מ' בלימכה | die Frau Blümchen, |
4 | אשת כ''ה איצק זצ''ל | Ehefrau des geehrten Herrn Itzik, das Andenken des Gerechten sei zum Segen. |
5 | בשם טוב הלכה ונאספה אל עמה | Mit gutem Namen wandelte sie und wurde versammelt zu ihrem Volk. |
6 | לא ישכחו מעשיה ולא יסוף זכרונה | Ihre Taten werden nicht vergessen und ihr Andenken nicht enden. |
7 | ישר ותמים היתה מעשיה כל ימיה | Aufrecht und untadelig war ihr Tun während aller ihrer Tage. |
8 | ...מי | ... |
9 | כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון | Ihre Hand öffnete sie dem Elenden und streckte ihre Hände dem Armen entgegen. |
10 | היא האשה .. ... הגבירה המחוללה | Sie war die Frau die gepriesene Herrin. |
11 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 5: Vgl. 1. Mose 49, 29; Zeile 5-10: Akrostichon: בלימכה
- Zeile 7: Vgl. Psalm 15, 2
- Zeile 9: Vgl. Sprüche 31, 20
Deutsche Inschrift
Hier ruhen die Gebeine
der Witwe
Blümchen
Itzig Weitz
geb.
gest.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Höhe (cm): 95
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Weitz
- Vorname: Julia
- Jüdischer Name: Blümchen
- Sterbedatum: 29.08.1816