Grabsteinnummer 344 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 אשת חיל הנכבדת eine tüchtige Gattin, die sehr geehrte
3 טויבא בערנדט Tojba Berndt.
4 נלדה כ''ז ניסן תרי''ז Sie wurde geboren am 27. Nissan 617,
5 נפטרה כ' תשרי תרס''ה sie starb am 20. Tischri 665 (n.kl.Z.).
6 עטרת ביתה Krone ihres Hauses.
7 דרכי נעם דרכיה Ihre Wege (waren) freundliche Wege,
8 גמלה טוב ולא רע sie erwies Gutes und nicht Böses
9 כל ימי חייה alle Tage ihres Lebens.
10 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: RS: vgl. Spr 31,10.
  • Zeile 7: vgl. Spr 3,17.
  • Zeile 8: vgl. Spr 31,12.

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
mein geliebte
Frau, unsere teure
Mutter
Mathilde
Berndt,
geb. Cohn,
geb. d. 20. April 1857,
gest. d. 29. Sept. 1904.
Weibestreue, Mutterliebe
Menschenfreundlichkeit
waren ihres Lebens
strahlende Sterne.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Granit
  • Höhe (cm): 203
  • Steinmetz: Ilter, P., Potsdam
  • Sprache: Deutsch und Hebräisch
  • Stein: Polierte Stele mit pyramidalem Abschluss auf einem hohen Sockel. Die Signatur des Steinmetzes an der Seite; an der anderen Seite die Grabstein-Nr. 14.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 444f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Berndt
  • Vorname: Mathilde
  • Geburtsname: Cohn
  • Jüdischer Name: Täube
  • Jüdischer Vatername: Moses
  • Geburts-/Heimatort: Rederitz
  • Geburtsdatum: 20.04.1857
  • Sterbeort: Potsdam
  • Sterbedatum: 29.09.1904
  • Beruf: Kolonialwarenhändlerin
  • Familie: Tochter von Moses Cohn u. Sophie, geb. Fließ. Ehefrau von Adolph Berndt, vgl. Nr. 371 u. Mutter von Meta Hirschbruch, vgl. Nr. 525. Großmutter von Therese Hirschbruch, Nr. 398.