Grabsteinnummer 328 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 כהור''ר יצחק משה פליעס der ehrenwerte Herr und unser Meister, Jizchak Mosche Fliess,
3 איש תמ וישר ein rechtschaffener und aufrechter Mann.
4 הלך תמים ופעל צדק Er wandelte untadlig und übte Recht,
5 ירא אלהים כל ימיו war gottesfürchig alle seine Tage.
6 צדיק באמונתו היה Er war ein Gerechter, der in seinem Glauben lebte.
7 נפטר ביום כ' אב תרנ''ה Er starb am 20. Aw 655.
8 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 3: RS: Hi 1,1; Hi 1,8; Hi 2,3.
  • Zeile 4: vgl. Ps 15,2.
  • Zeile 5: Hi 1,1; Hi 1,8; Hi 2,3.
  • Zeile 6: vgl. Hab 2,4.

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
mein geliebter Mann
unser liebevoller Vater
J. M. Fliess,
geb. d. 25. October 1816,
gest. d. 10. August 1895.
Friede seiner Asche!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Granit
  • Höhe (cm): 233
  • Steinmetz: Ilter, P., Potsdam
  • Sprache: Deutsch und Hebräisch
  • Stein: Zur Seite geneigte polierte Stele mit pyramidalem Abschluss auf einem Sockel; zerkratzt. Die Signatur des Steinmetzes an der Seite; darüber die Grabstein-Nr. Bildet mit Nr. 329 eine Einheit.
  • Anmerkung: Die Gestaltung und Anordnung dieses und des benachbarten Grabsteins kennzeichnen die typische Doppelgrabanlage für ein Ehepaar.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 424f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Fliess
  • Vorname: Jizchak
  • Jüdischer Vatername: Moses
  • Geburts-/Heimatort: Arnswalde
  • Geburtsdatum: 25.10.1816
  • Sterbeort: Potsdam
  • Sterbedatum: 10.10.1895
  • Beruf: Rentier
  • Familie: Sohn von Sara u. Moses Fliess. Ehemann von Julie Fliess, vgl. Nr. 329.