Grabsteinnummer 151 (Wriezen)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist geborgen
2 הח' רב' משה בן der gelehrte Herr Mosche, Sohn
3 החב' רב' יעקב des gelehrten Herrn Jacob.
4 מת ביום כ''ו תמוז Er starb am 26. Tammus
5 ונקבר כ''ז תמוז und wurde begraben am 27. Tammus
6 שנת תרנ''ה לפ''ק im Jahr 655 n.d.kl.Z.
7 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens.
8 ואשתו מרת רחל Und seine Ehefrau Rachel,
9 בת ה''ר אהרן ז''ל Tochter des Herrn Aron sel.A.
10 מתה ביום ב' כ''ו מרחשון sie starb am Montag 26. Marcheschvan
11 ונקברה ביום כ''ט מרחשון und wurde begraben am 29. Marcheschvan
12 תרע''ט לפ''ק 679 n.d.kl.Z.
13 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 10: Der 26. Marcheschvan 679 (1.11.1918) war ein Freitag

Deutsche Inschrift

Hier ruhet in Gott
mein lieber Mann
unser guter Vater
Moses Jacob
geb. 16.Juni 1817
gest. 18.Juli 1895
--------
Und seine Ehefrau
unsere liebe Mutter und Großmutter
Rahel Jacob
geb. Joachimsthal
geb.29.Novbr.1828
gest. (1.) Novbr.1918

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Keine Angabe
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch

Angaben zu den Personen

    1. Person:

  • Nachname: Jacob
  • Vorname: Moses
  • Jüdischer Name: Mosche
  • Jüdischer Vatername: Jakob
  • Geburtsdatum: 16.06.1817
  • Sterbedatum: 18.07.1895

    2. Person:

  • Nachname: Jacob
  • Vorname: Rahel
  • Geburtsname: Joachimsthal
  • Jüdischer Name: Rachel
  • Jüdischer Vatername: Aron
  • Geburtsdatum: 29.11.1828
  • Sterbedatum: 01.11.1918